Taberd.org Help Hướng dẩn    
 
To friends
Đề mục: Văn thơ
Chủ đề: 
50 năm: Bài thơ tặng Thu hay tặng Ngọc?
  (5 trả lời)
  PreviousNext
# 6511
  30 tháng 10, 2013 00:46  Dũng Lênh Láng viết

Bao nhiêu năm đời ta có Đảng,
Hôm nay ôn lại quãng đường dài
Ngọt bùi nhớ lúc đắng cay
Ra sông nhớ suối, có ngày nhớ đêm

Mấy anh đừng có lồng lộn lên khi đọc bài thơ nhập đề của tui nghe (Ở Taberd.org không có nói chiện chính chị, chính em, đây là tui dẫn nhập kiểu “lòng thòng hòn dái đánh đu, con chim có tổ, đàn ông có cù”). Ngọc mới gọi cho tui nhắn là Hà Gia Hòa biết có cái opening về Oracle, và nhắn tui nhắn lại ngay. Tui gọi Hòa mà nàng không bắt máy, bèn gọi lại Ngọc để cám ơn Ngọc, và nói là đã để voicemail cho Hòa.  Nổi cơn, Ngọc bèn hăm “thằng Hòa này làm biếng bắt máy lắm, để Ngọc
gọi liên tục cho nó, vừa gọi vừa thắp nhang, gọi 3 hồn 9 vía nó, cho chừng nào nó bắt máy thì thôi”

Cử động, tui bèn làm thơ tặng Ngọc. Thơ hay là thơ tự nhiên, cái gì tự động tới trong đầu thì cứ phun ra xối xả (à la mode “Trần Quốc Thắng” - thi hào Facebook), bài thơ ở trên do tui tự nhồi sọ để thi tốt nghiệp cấp 3 năm 1976, tự động chui ra, đút vô không được. Thôi thì chép tặng Ngọc, sửa lại như dzậy được không?

Trên hai năm nay đời ta có Ngọc
Hôm nay ôn lại quãng đường này
Ngọc-Thu, Thu-Ngọc, n(ch)àng-ch(n)àng
Tuy hai là một, một mà là ... hai
Taberd dịp lớn hay vừa
Ngọc chơi lớn, nhỏ ...  cũng đều có Thu
Bếp ngon, lòng chủ yêu kiều
Tam sinh hữu hạnh, ai từng trải qua?

Taberd bẩy mươi sáu, Ca-li ...
Úc, Tây, Việt, “Nã” ... quây quần về  đây
Vui, chơi, cười nói xum xuê
Lời khôn, lời dại, mấy ai e dè?

Phước tài bản đến từ miệt dưới,
Về đây cười, như mới hôm qua
Sơn dù thon thả đi nhiều,
Trong “lòng quần chúng”, vẫn là Sơn xưa

Còn cậu Dớ, tự con rồng tiểu
Đường ái ân trông khá loằng ngoằng
Xoay dọc rồi lại xoay ngang
Xoay lui, xoay tới, bốn bề thê vây
Tạo nghiệp nặng, Dớ như tu tỉnh (hú?)
“Đầu” đã mòn, ngựa nản chân bon
Nay thì Dớ makes plan “tu”
Rằng: Tu là cõi phúc, tình là dây thun
Chim hồng-hộc, phen này ngáp-ngáp
Cho vô lồng, nhốt ở quán Kim
Dù: ba thê - bẩy thiếp - lai rai
Lòng “trinh” vẫn xịn như khi ông-dèm

Thắng quái khách, thi hào facebook
Phun thơ tiên, lai láng đầm đìa
Mỗi lần thơ Thắng bắn xa
Thầy Đạo kinh hãi, anh em hết hồn

Thắng “bốn mươi mí”, con thơ bé tí
Con là chân lý, Xuân còn soan ghê
Đạn giữ kỹ, đừng nên lạc đạn
Coi chừng thằng cu tí có em
Mẹ em cu tí tên Z(i),
Thì xin giã bạn, Xuân cho trọc đầu.

Hưng xì thẫu, nét đẹp vô sắc
    (sắc bất dị không, không bất dị sắc
    Sắc chính thực là không, không chính thực là sắc
    ...
    Còn lại các uẩn kia
    Đều cũng như vậy cả)
Thụy não nùng bên Tín thiền sư
Nàng Nghiêm đẹp tựa Tây Thi
Bên ông nội Thiện - chính “him” chồng nàng  
...

Rằng chơi phải có chỗ chơi
Chơi không có bạn, làm sao chơi? trời!

Kiếp sau nếu chọn bạn hiền
Xin Thu đứng trước, Ngọc chầu theo sau.

Cám ơn hai bạn thật nhiều

 
# 6512
  30 tháng 10, 2013 01:57  Dớ viết,  
Hay thiệt !
Dũng ca ca nó làm thơ tặng chị Thu anh Ngọc mà cũng lôi mình vô bài thơ đến hơn chục câu là sao hả trời ?
Tao không ngờ tao lại có giá như vậy ? Dù sao cũng cám ơn mày có nghĩ đến tao, dù mày nghĩ trật lất khi nói tao "...makes plan "tu"..." . Tại tụi mày không biết chứ tao tu cả mấy chục năm nay rồi, tu theo  phái Mormon . Tao biết nhiều đứa muốn tu theo tao nhưng không có cốt tu và căn tu tu như tao nên tụi nó ganh tị .
Thôi kệ ! Tha thứ hết , tao tu mà , sân si chấp nhứt làm gì đúng hông ?
Ha ha ha
Dớ





 
# 6516
  30 tháng 10, 2013 23:31  Dũng viết,  
Hải thân mến,

Tao cù lét mày vì mày hiền giống ông cọp ăn chay, giống rồng biển lên bờ đi bộ. Dẫu vậy tao vẫn áy náy vì biết đâu làm mày buồn.

Tao mới đi interview về, thằng General Manager nói với tao là "we are looking for a genius engineer", nghe vậy tao muốn nổi tức, mà dằn xuống. Tao mà là genius engineer thì đã không xếp hàng cùng 2,3 thằng khác sau lưng chờ screening interview (tụi trẻ ngó sáng rỡ, còn tao như con cọp già mếu máo).  Nói vậy để mày hiểu là từ lâu tao không có judge người khác nữa, vì mình chả là cái thá gì mà đánh giá, phê bình người khác: cái này ngon, cái kia dở...

Đặc biệt trong lãnh vực hôn nhân, vợ chồng lại càng khác: khôn chết, dại chết, biết ... cũng chết. Nguyễn Du phán chí lý
    "Bắt phong trần phải phong trần
      Cho thanh cao mới được phần thanh cao"

Nên cù lét mày vì thương mến mày, nothing else. Nếu mày thấy Dũng ca ca hơi nặng mùi, xuỵt một tiếng, tao sẽ im re, camembert (thực ra người VN nói nặng mùi như camembert là nói sai, camembert rất thơm, ở Hòa-Lan có một loại fromage ngửi y chang caca).
# 6517
  31 tháng 10, 2013 00:46  Dớ viết,  
Chết...chết ! Dũng ca ca dạy quá lời rồi .
Đệ đâu dám bắt lỗi Dũng ca ca trái lại đệ thấy vui và hảnh diện khi được Dũng ca ca và các bạn nhắc đến tên mình .
Đệ nói tha thứ không chấp nhứt là đệ nói mấy thằng kia cà . Thằng đạo trưởng Đạo Bà Lủ Sơn mập, thằng Tư ếch ngồi hầm cá tra tưởng trời dưới đít, thằng cụ giáo , thằng Tè le...v.v. Tụi nó cứ bắt đệ bốc ca ca, bọc ca ca làm đệ giận tím c..mặt vậy đó, đúng là tụi nó coi Dũng ca ca và Hòa nhị ca ca không ra gì . Thiệt là hổn là vô phép . 
Nhưng thôi đệ tu hành, lỡ tụi nó tát đệ một cái bên má phải thì đệ đưa cái đít bên trái cho tụi nó hun một cái , không chấp nê tụi nó làm gì...hi hi hi .
Mà nè, đệ đang muốn gặp ca ca , khi nào có rảnh gọi phone cho đệ một chút .

Dớ

# 6519
  31 tháng 10, 2013 18:23  Dũng Rưng Rưng viết,  

Võ Long Hải - rồng biển lên bờ múa cùng đàn bà (once upon a time)

Sur mes cahiers d'écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable de neige
J'écris ton nom

Sur les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J'écris ton nom

Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J'écris ton nom

Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l'écho de mon enfance
J'écris ton nom

Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J'écris ton nom

Sur tous mes chiffons d'azur
Sur l'étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J'écris ton nom

Sur les champs sur l'horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J'écris ton nom

Sur chaque bouffée d'aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J'écris ton nom

Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs de l'orage
Sur la pluie épaisse et fade
J'écris ton nom

Sur les formes scintillantes
Sur les cloches des couleurs
Sur la vérité physique
J'écris ton nom

Sur les sentiers éveillés
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J'écris ton nom

Sur la lampe qui s'allume
Sur la lampe qui s'éteint
Sur mes maisons réunies
J'écris ton nom

Sur le fruit coupé en deux
Du miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J'écris ton nom

Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ses oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J'écris ton nom

Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J'écris ton nom

Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend
J'écris ton nom

Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attendries
Bien au-dessus du silence
J'écris ton nom

Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J'écris ton nom

Sur l'absence sans désir
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J'écris ton nom

Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l'espoir sans souvenir
J'écris ton nom

Et par le pouvoir d'un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer

Liberté.


Paul Eluard
Poésies et vérités 1942
Ed. de Minuit, 1942

# 6515
  30 tháng 10, 2013 18:15  Em Của Anh Ba viết,  
Monsieur l'editeur, cụ Giáo, Năm nửa, Bảy thôi, Tám còn, ...

Tao van xin tụi mày đừng chọc giận anh Ba nữa.  Rủi ảnh tưc ảnh ra đi, mắc công hối hận.  Tao nhớ có lần nói vơi cụ Em ai muốn phúng gì thì phúng khi mình còn sống chứ mai mốt... Qua bển xài không được... 
Anh Ba cốc cốc là bậc trên, mai mốt ngoài chiện gõ mõ, phải phúng vàng bạc trầm hương. Thôi thì bây giờ ai có cho anh KIM TRẦM thì cho đi không thôi mai mốt ảnh lại tiếc.  Haha, em dzái anh Ba, đừng giận em.

Hai nói láy.